Aššur[1]DN šarru[king]N gimru[totality]N ilu[god]N rabû[great]AJ Anu[1]DN šarru[king]N Igigu[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN Bel[1]DN mātu[land]N Enlil[1]DN ṣīru[exalted-one]N abu[father]N ilu[god]N Ea[1]DN šarru[king]N apsû[(cosmic)-underground-water]N mušimmu[one-who-determines]N šīmtu[what-is-fixed]N Sin[1]DN šarru[king]N agû[tiara]N bēlu[lord]N namrīru[awe-inspiring-radiance]N Adad[1]DN gašru[very-strong-one]N šūturu[very-great]AJ bēlu[lord]N hengallu[plenty]N Šamaš[1]DN dayyānu[judge]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N mumaʾʾeru[commander]N gimru[totality]N Marduk[1]DN apkallu[wise-man]N ilu[god]N bēlu[lord]N têrtu[instruction]N Ninurta[1]DN qarrādu[warlike]N Igigu[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN Nergal[1]DN gitmālu[perfect]AJ šarru[king]N tamhāru[battle]N Nusku[1]DN nāšû[bearing]N haṭṭu[stick]N ellu[pure]AJ ilu[god]N muštālu[one-who-considers]N Ninlil[1]DN hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Enlil[1]DN ummu[mother]N ilu[god]N rabû[great]AJ Ištar[1]DN rēštû[first]AJ šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ša[of]DET parṣu[rite]N qardu[valiant]AJ šuklulu[complete]AJ ilu[god]N rabû[great]AJ mušimmu[one-who-determines]N šīmtu[what-is-fixed]N _ ša[of]DET tību[attack]N tuqumtu[battle]N šašmu[(single)-combat]N mušerbu[one-who-makes-surpassing]N šarrūtu[kingship]N Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN _ narāmu[loved-one]N biblu[(action-of)-bringing]N libbu[interior]N _ ša[that]REL ina[in]PRP šassūru[womb]N ummu[mother]N kīniš[reliably]AV _ nabnītu[creation]N ana[to]PRP nabnītu[creation]N bēlu[lord]N šanû[be(come)-changed]V _ inūma[when]SBJ dūru[(city)-wall]N ša[of]DET Baltil[1]SN ša[of]DET _ rubû[ruler]N āliku[goer]N pānu[front]N epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V ašru[place]N wussû[identify]V dannatu[fortified-(place)]N kašādu[reach]V ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V eli[on]PRP mahrû[first-one]N wasāmu[be(come)-fitting]V šarāhu[take-pride-in]V narû[stele]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP qerbu[centre]N šakānu[put]V rubû[ruler]N warkû[rear]AJ anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V u[and]CNJ narû[stele]N amāru[see]V šasû[shout]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Aššur[1]DN bēlu[lord]N rabû[great]AJ u[and]CNJ Ištar[1]DN bēltu[lady]N Ninua[Nineveh]SN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ina[in]PRP tāhāzu[battle]N ša[of]DET šarru[king]N ašru[place]N taqrubtu[battle]N ammar[as-much-as]PRP libbu[interior]N maṣû[correspond]V _ _ līmu[eponym-(of-year)]N Aššur-la-kenu-ubaša[eponym-of-the-year-890]PN
Aššur[1]DN šarru[king]N gimru[totality]N ilu[god]N rabû[great]AJ Anu[1]DN šarru[king]N Igigu[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN Bel[1]DN mātu[land]N Enlil[1]DN ṣīru[exalted-one]N abu[father]N ilu[god]N Ea[1]DN šarru[king]N apsû[(cosmic)-underground-water]N mušimmu[one-who-determines]N šīmtu[what-is-fixed]N Sin[1]DN šarru[king]N agû[tiara]N bēlu[lord]N namrīru[awe-inspiring-radiance]N Adad[1]DN gašru[very-strong-one]N šūturu[very-great]AJ bēlu[lord]N hengallu[plenty]N Šamaš[1]DN dayyānu[judge]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N mumaʾʾeru[commander]N gimru[totality]N Marduk[1]DN apkallu[wise-man]N ilu[god]N bēlu[lord]N têrtu[instruction]N Ninurta[1]DN qarrādu[warlike]N Igigu[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN Nergal[1]DN gitmālu[perfect]AJ šarru[king]N tamhāru[battle]N Nusku[1]DN nāšû[bearing]N haṭṭu[stick]N ellu[pure]AJ ilu[god]N muštālu[one-who-considers]N Ninlil[1]DN hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Enlil[1]DN ummu[mother]N ilu[god]N rabû[great]AJ Ištar[1]DN rēštû[first]AJ šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N ša[of]DET parṣu[rite]N qardu[valiant]AJ šuklulu[complete]AJ ilu[god]N rabû[great]AJ gāmiru[strong]AJ purussû[(legal)-decision]N mušimmu[one-who-determines]N šīmtu[what-is-fixed]N ša[of]DET tību[attack]N tuqumtu[battle]N šašmu[(single)-combat]N mušerbu[one-who-makes-surpassing]N šarrūtu[kingship]N Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN _ nabnītu[creation]N ana[to]PRP nabnītu[creation]N bēlu[lord]N šanû[be(come)-changed]V _ nēpešu[activity]N šiknu[act-of-putting]N bunnannû[physiognomy]N išariš[correctly]AV šuklulu[complete]V _ _ šū[he]IP ai[not]MOD Zab[Lower-Zab]WN _ _ Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N lā[not]MOD šanānu[equal]V šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šarru[king]N kalû[totality]N malku[prince]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N utullu[herdsman]N šarru[king]N šarru[king]N išippu[(a-purification-priest)]N naʾdu[attentive]AJ ša[that]REL ina[in]PRP šumu[name]N Šamaš[1]DN haṭṭu[stick]N ellu[pure]AJ nadnu[given]AJ nišu[people]N baʾūlātu[people]N Enlil[1]DN šapāru[send]V gimirtu[totality]N rēʾû[shepherd]N kīnu[permanent]AJ ša[that]REL zikru[utterance]N muhhu[skull]N malku[prince]N nabû[called]AJ šatammu[administrator]N ṣīru[exalted]AJ ša[of]DET Aššur[1]DN kakku[stick]N sahalu[prick]V ana[to]PRP muʾerrūtu[leadership]N kibru[bank]N erbe[four]NU šumu[name]N ana[to]PRP dāriš[for-ever]AV zakāru[speak]V šumu[name]N kabtu[heavy]AJ Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN nabû[name]V šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU Šamaš[1]DN kiššatu[totality]N nišu[people]N anāku[I]IP māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN _ māru[son]N Aššur-dan_II[king-of-Assyria]RN šakkanakku[(military)-governor]N ilu[god]N rabû[great]AJ iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN māru[son]N Tukulti-apil-Ešarra_II[Tiglath-pileser-II-king-of-Assyria]RN _ māru[son]N Aššur-reša-iši_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N dapīnu[overbearing-one]N muddišu[restorer]N targīgu[evildoer]N ina[in]PRP ūmu[day]N ina[in]PRP pû[mouth]N ilu[god]N rabû[great]AJ šarrūtu[kingship]N bēlūtu[rule]N waṣû[go-out]V šarru[king]N bēlu[lord]N _ _ palhu[fearsome]AJ u[and]CNJ šurbû[very-great]AJ uršānu[warrior]N _ _ munnarbu[fugitive]N šalummu[radiant]AJ _ _ ṣīru[exalted]AJ rašubbu[awesome]AJ _ _ _ u[and]CNJ šāpiru[giver-of-instructions]N _ _ Sin[1]DN namaddu[darling]N _ _ mumaʾʾeru[commander]N kibru[bank]N erbe[four]NU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N ina[in]PRP šiddu[side]N mātu[land]N raṣāpu[erect]V epinnu[plough]N ina[in]PRP šiddu[side]N mātu[land]N rakāsu[tie]V û[grain]N tabku[poured-out]AJ ana[to]PRP erištu[demand]N mātu[land]N eli[on]PRP ša[that]REL pānu[front]N watāru[be(come)-outsize]V tabāku[heap-up]V eli[on]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN mātu[land]N eli[on]PRP nišu[people]N nišu[people]N redû[accompany]V Ninurta[1]DN u[and]CNJ Nergal[1]DN ša[of]DET šangûtu[priesthood]N râmu[love]V būlu[animals]N ṣēru[back]N šutlumu[grant]V epēšu[do]V buʾʾuru[hunting]N qabû[say]V _ _ _ dannu[strong]AJ ina[in]PRP narkabtu[chariot]N pattūtu[open-chariot]N ina[in]PRP libbu[interior]N ekdu[wild]AJ ina[in]PRP qerēbu[be(come)-close]V meṭlūtu[manhood]N ina[in]PRP pašhu[(a-hand-held-weapon)]N dâku[kill]V inūma[when]SBJ dūru[(city)-wall]N ša[of]DET tamlīu[fill]N rabû[great]AJ ša[of]DET ēkallu[palace]N bēlūtu[rule]N ša[that]REL ištu[from]PRP pāna[formerly]AV šarru[king]N mahrû[first-one]N āliku[goer]N mahru[front]N epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V Aššur-bel-kala[king-of-Assyria]RN iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN epēšu[do]V târu[turn]V anāhu[be(come)-tired]V Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN ašru[place]N wussû[identify]V dannatu[fortified-(place)]N kašādu[reach]V uššu[foundation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kiṣru[knot]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ nadû[throw-(down)]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU tibku[course-of-bricks]N ana[to]PRP _ libittu[mudbrick]N rupšu[width]N ištu[from]PRP kīdu[outside]N eli[on]PRP mahru[front]N muhhu[skull]N redû[accompany]V kabāru[be(come)-thick]V ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V eli[on]PRP mahrû[first-one]N wasāmu[be(come)-fitting]V šarāhu[take-pride-in]V narû[stele]N šakānu[put]V narû[stele]N ša[of]DET šarru[king]N abu[father]N mahrû[first]AJ šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V rubû[ruler]N warkû[rear]AJ inūma[when]SBJ dūru[(city)-wall]N šū[he]IP labāru[be(come)-old]V anāhu[be(come)-tired]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V narû[stele]N ištu[from]PRP ašru[place]N lā[not]MOD masāku[be(come)-bad]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Aššur[1]DN Adad[1]DN ikribu[prayer]N _ ša[that]REL šumu[name]N šaṭru[written]AJ pašāṭu[efface]V u[and]CNJ narû[stele]N ištu[from]PRP ašru[place]N masāku[be(come)-bad]V Aššur[1]DN Adad[1]DN šumu[name]N u[and]CNJ zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V
Marduk[1]DN apkallu[wise-man]N ilu[god]N bēlu[lord]N têrtu[instruction]N Ninurta[1]DN qarrādu[warlike]N Igigu[1]DN u[and]CNJ Anunnaku[1]DN Nergal[1]DN gitmālu[perfect]AJ šarru[king]N tamhāru[battle]N Nusku[1]DN nāšû[bearing]N haṭṭu[stick]N ellu[pure]AJ ilu[god]N muštālu[one-who-considers]N Ninlil[1]DN hīrtu[(equal-ranking)-wife]N Enlil[1]DN ummu[mother]N ilu[god]N rabû[great]AJ Ištar[1]DN rēštû[first]AJ šamû[heaven]N erṣetu[earth]N ša[of]DET parṣu[rite]N qardu[valiant]AJ šuklulu[complete]AJ ilu[god]N rabû[great]AJ gāmiru[strong]AJ purussû[(legal)-decision]N mušimmu[one-who-determines]N šīmtu[what-is-fixed]N _ _ _ _ _ Ninurta[1]DN rubû[ruler]N naʾdu[attentive]AJ _ ša[that]REL ina[in]PRP šassūru[womb]N ummu[mother]N kīniš[reliably]AV _ nabnītu[creation]N ana[to]PRP nabnītu[creation]N bēlu[lord]N šanû[be(come)-changed]V _ _ _ iššiakku[city-ruler]N erṣetu[earth]N nišu[people]N _ _ _ _ _ _ ellu[pure]AJ _ _ šiknu[act-of-putting]N bunnannû[physiognomy]N išariš[correctly]AV šuklulu[complete]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ ina[in]PRP _ _ _ _ _ ana[to]PRP pānu[front]N _ _ _ ina[in]PRP bītu[house]N ilu[god]N _ _ ša[of]DET ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP šadû[mountain]N ša[of]DET mātu[land]N Nairi[1]GN erēbu[enter]V Sueia[1]GN nabalkutu[cross-over]V _ _ _ šanû[be(come)-changed]V ina[in]PRP tayyartu[return]N ša[that]REL ištu[from]PRP mātu[land]N Nairi[1]GN Ki-x[1]SN _ ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V _ māru[son]N mārtu[daughter]N aššatu[wife]N makkūru[property]N ēkallu[palace]N sisû[horse]N nasāhu[tear-out]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP tukultu[trust]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N mātu[land]N kalû[totality]N pulhu[terror]N sahāpu[envelop]V Bi-x[ruler-of-Bit-Zamani]PN ša[of]DET Ammi-baʾal[ruler-of-Bit-Zamanifather-of-Bi-x]PN ana[to]PRP eli[on]PRP lū[indeed]MOD šapāru[send]V mā[saying]PRP Bialasi[foreign-ruler]PN emūqu[strength]N ana[to]PRP eli[on]PRP šapāru[send]V warki[after]PRP _ ištu[from]PRP Udu[1]SN ana[to]PRP Ša-x[1]SN _ _ _ _ _ _ šuāti[him]IP redû[accompany]V aplu[heir]N adi[until]PRP bēlu[lord]N hīṭu[error]N _ makkūru[property]N būšu[goods]N šallatu[plundered-thing(s)]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N mādu[many]AJ ilu[god]N maršītu[property]N kadrû[present]N _ ištu[from]PRP kīlu[enclosure]N ana[to]PRP Ninua[Nineveh]SN tabāku[heap-up]V ana[to]PRP eli[on]PRP wabālu[carry]V kī[like]PRP ina[in]PRP kiššūtu[exercise-of-power]N šūturu[very-great]AJ ina[in]PRP Ninua[Nineveh]SN wašābu[sit-(down)]V lū[indeed]MOD nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ šapāru[send]V bēlu[lord]N šadû[mountain]N eqlu[field]N namrāṣu[hardship]N dâku[kill]V kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N makkūru[property]N _ wabālu[carry]V _ šakkanakku[(military)-governor]N ina[in]PRP ūmu[day]N ana[to]PRP eli[on]PRP šapāru[send]V ana[to]PRP mātu[land]N Nairi[1]GN šapṣu[recalcitrant]AJ _ ana[to]PRP etēqu[go-past]V huršānu[mountain(s)]N hašāhu[need]V libbu[interior]N ša[of]DET _ _ _ _ _ ina[in]PRP tukultu[trust]N _ ina[in]PRP Simanu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Il-milki[eponym-of-the-year-886]PN ištu[from]PRP Ninua[Nineveh]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP mātu[land]N _ Subnat[1]WN ana[to]PRP Kašiyaru[1]GN nabalkutu[cross-over]V ana[to]PRP Patiškun[1]SN _ Bit-Zamani[1]EN qerēbu[be(come)-close]V ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ libbu[interior]N _ lū[indeed]MOD šakānu[put]V _ _ ālu[city]N ina[in]PRP liwītu[packaging]N napālu[dig-out]V û[grain]N tibnu[straw]N ša[of]DET mātu[land]N _ _ _ _ _ nišu[people]N mātu[land]N ana[to]PRP hubtu[robbery]N lū[indeed]MOD habātu[rob]V dabdû[defeat]N šakānu[put]V māru[son]N _ _ ina[in]PRP kakku[stick]N maqātu[fall]V mādu[many]AJ rēmu[womb]N rašû[acquire]V māru[son]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N šēpu[foot]N ṣabātu[seize]V rēmūtu[mercy]N šakānu[put]V _ rabû[great-one]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ siparru[bronze]N annaku[tin]N parzillu[iron]N ṭābu[good]AJ _ _ _ _ _ sisû[horse]N kūdanu[mule]N ana[to]PRP pānu[front]N rabû[great-one]N eli[on]PRP _ ana[to]PRP ramānu[self]N našû[lift]V Ammi-baʾal[ruler-of-Bit-Zamanifather-of-Bi-x]PN Bit-Zamani[1]EN rēmūtu[mercy]N šakānu[put]V ālu[city]N naṭû[suited]AJ ṣabātu[seize]V šubtu[seat]N nēhtu[calm]N wašābu[sit-(down)]V māmītu[oath]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N ina[in]PRP muhhu[skull]N ṣalmu[effigy]N _ _ tamû[swear]V šumma[if]CNJ attunu[you]IP sisû[horse]N ana[to]PRP nakru[enemy]N salāmu[amity]N nadānu[give]V Adad[1]DN ina[in]PRP berqu[lightning]N lemuttu[evil]N mātu[land]N barāqu[lighten]V ina[in]PRP ūmu[day]N Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN banû[create]V asumittu[inscribed-slab]N ṣīru[exalted]AJ _ kurību[(an-ethereal-spirit)]N ina[in]PRP Ekur[1]TN _ _ ina[in]PRP igāru[wall]N kisalmāhu[main-court]N ša[of]DET Nunnamnir[1]DN ina[in]PRP bābu[gate]N Enpi[1]DN izuzzu[stand]V kaspu[silver]N ša[of]DET mātu[land]N Nairi[1]GN _ ša[of]DET Ammi-baʾal[ruler-of-Bit-Zamanifather-of-Bi-x]PN Bit-Zamani[1]EN kišittu[achievement]N qātu[hand]N ša[that]REL leqû[take]V _ qātu[hand]N ana[to]PRP _ _ qātu[hand]N ina[in]PRP ēkallu[palace]N šakānu[put]V ina[in]PRP ūmu[day]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[great]AJ iṣṣūru[bird]N nīqu[offering]N ana[to]PRP Aššur[1]DN bēlu[lord]N naqû[pour-(a-libation)]V ina[in]PRP Tašritu[1]MN _ ištu[from]PRP Libbi-ali[Inner-City-Ashur]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP nērebu[entrance]N ša[of]DET _ Kirriuru[1]GN erēbu[enter]V ištu[from]PRP nērebu[entrance]N ša[of]DET Kirriuru[1]GN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP libbu[interior]N Urrubnu[1]GN Išrun[1]GN šadû[mountain]N dannu[strong]AJ ša[that]REL ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N qerbu[centre]N _ mammāna[who(so)ever]XP ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD epēšu[do]V u[and]CNJ alkakātu[ways-of-life]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN mammāna[who(so)ever]XP lā[not]MOD _ _ lū[indeed]MOD erēbu[enter]V ina[in]PRP qaqqaru[ground]N eqlu[field]N namrāṣu[hardship]N alāku[go]V šapšāqu[constraint]N ašru[place]N ina[in]PRP šarru[king]N abu[father]N mammāna[who(so)ever]XP ina[in]PRP libbu[interior]N lā[not]MOD etēqu[go-past]V halāpu[slip-into]V ina[in]PRP libbu[interior]N šadāhu[walk-forward]V ana[to]PRP ālu[city]N ša[of]DET Ladanu[1]GN ša[of]DET Aramu[Arameans]EN u[and]CNJ Lullu[1]EN kullu[hold]V qerēbu[be(come)-close]V _ ālu[city]N ina[in]PRP birīt[between]PRP šadû[mountain]N kašādu[reach]V _ šanû[second]AJ _ _ šalālu[carry-off]V ālu[city]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V šittu[remnant]N adāru[be(come)-afraid]V šadû[mountain]N marṣu[sick]AJ ṣabātu[seize]V ina[in]PRP šanû[second]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP šadû[mountain]N Išrun[1]GN lā[not]MOD ina[in]PRP narkabtu[chariot]N lā[not]MOD pēthallu[equid]N nabalkutu[cross-over]V _ ina[in]PRP šēpu[foot]N ana[to]PRP šadû[mountain]N Išrun[1]GN ašru[place]N pašqu[narrow]AJ erû[eagle]N šamû[heaven]N muttaprišu[winged]AJ qerbu[centre]N lā[not]MOD wâru[go-(up-to)]V warki[after]PRP lū[indeed]MOD elû[go-up]V ištu[from]PRP ṣēru[back]N šadû[mountain]N Išrun[1]GN adi[until]PRP Zab[Lower-Zab]WN warki[after]PRP redû[accompany]V šallatu[plundered-thing(s)]N ana[to]PRP lā[not]MOD mīnu[number]N târu[turn]V rēhu[remaining]N ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N Zab[Lower-Zab]WN _ ina[in]PRP Nisannu[1]MN _ ina[in]PRP līmu[eponym-(of-year)]N Naʾid-ilu[eponym-of-the-year-885]PN ištu[from]PRP Libbi-ali[Inner-City-Ashur]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP madbaru[steppe]N šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP madbaru[steppe]N namāšu[set-(oneself)-in-motion]V Tartaru[Tharthar]WN ebēru[cross-over]V šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V kīma[like]PRP mašlu[half]N ūmu[day]N mû[water]N kullatu[totality]N habû[draw-(water)]V battubattu/e[all-around]PRP arbaʾu[four]NU meʾatu[(one)-hundred]NU _ būrtu[cistern]N habû[draw-(water)]V ina[in]PRP šēpu[foot]N ina[in]PRP eli[on]PRP būrtu[cistern]N _ _ _ _ _ _ _ dâku[kill]V ina[in]PRP šanû[second]AJ ūmu[day]N ina[in]PRP eli[on]PRP būrtu[cistern]N _ _ mû[water]N marru[bitter]AJ karāšu[military-camp]N lā[not]MOD šebû[be(come)-full]V ištu[from]PRP eli[on]PRP būrtu[cistern]N namāšu[set-(oneself)-in-motion]V huribtu[desert]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Tartaru[Tharthar]WN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V arbaʾu[four]NU ūmu[day]N šiddu[side]N Tartaru[Tharthar]WN redû[accompany]V ina[in]PRP gerru[way]N ša[of]DET šiddu[side]N Tartaru[Tharthar]WN _ rīmu[wild-bull]N dâku[kill]V ina[in]PRP muhhu[skull]N piātu[edge]N ša[of]DET Tartaru[Tharthar]WN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V mû[water]N habû[draw-(water)]V ištu[from]PRP eli[on]PRP piātu[edge]N ša[of]DET Tartaru[Tharthar]WN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP libbu[interior]N hammu[pond?]N eqlu[field]N namrāṣu[hardship]N redû[accompany]V ina[in]PRP eqlu[field]N margānu[(a-resinous-bush)]N nāru[river]N amāru[see]V battubattu/e[all-around]PRP būrtu[cistern]N habû[draw-(water)]V mû[water]N mādu[many]AJ šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V mû[water]N kalû[totality]N ūmu[day]N u[and]CNJ mūšu[night]N habû[draw-(water)]V ana[to]PRP muhhu[skull]N Idiqlat[Tigris]WN qerēbu[be(come)-close]V maškanu[place-of-putting]N ša[of]DET Utuʾ[1]GN adi[until]PRP kapru[village]N ša[of]DET šitkunu[situated]AJ eli[on]PRP Idiqlat[Tigris]WN kašādu[reach]V tidūku[battle]N dâku[kill]V šallatu[plundered-thing(s)]N mādu[many]AJ šalālu[carry-off]V ina[in]PRP Aṣuṣu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Aṣuṣu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP _ ina[in]PRP lā[not]MOD ṣābitu[recipient]N pānu[front]N lā[not]MOD mūdû[knower]N gerru[way]N libbu[interior]N qištu[forest]N redû[accompany]V ana[to]PRP Dur-Kurigalzu[1]SN qerēbu[be(come)-close]V šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Dur-Kurigalzu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V Patti-Enlil[Canal-of-Enlil]WN ebēru[cross-over]V šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Patti-Enlil[Canal-of-Enlil]WN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Sippar-ša-Šamaš[Sippar-of-Šamaš]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Sippar-ša-Šamaš[Sippar-of-Šamaš]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP rēšu[head]N Purattu[Euphrates]WN ṣabātu[seize]V ina[in]PRP Salatu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Salatu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N Dur-Balaṭi[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V Dur-Balaṭi[1]SN šēpu[foot]N ammiu[that]DET ša[of]DET Purattu[Euphrates]WN ṣalî[situated]AJ ištu[from]PRP Dur-Balaṭi[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Rahimmu[1]SN ša[of]DET pūtu[forehead]N Rapiqu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V Rapiqu[1]SN šēpu[foot]N ammiu[that]DET ša[of]DET Purattu[Euphrates]WN ṣalî[situated]AJ ištu[from]PRP Rahimmu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP eqlu[field]N Kabsite[1]SN ša[that]REL eli[on]PRP Purattu[Euphrates]WN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Kapsitu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP ālu[city]N Daiašetu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Daiašetu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N Idu[1]SN ina[in]PRP rēšu[head]N īnu[eye]N ša[of]DET kupru[bitumen]N ašru[place]N asumittu[inscribed-slab]N ša[of]DET ilu[god]N rabû[great]AJ ina[in]PRP libbu[interior]N šazzunni[erected]AJ šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V Idu[1]SN šēpu[foot]N ammiu[that]DET ša[of]DET Purattu[Euphrates]WN ṣalî[situated]AJ ištu[from]PRP Idu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Harbu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V Harbu[1]SN šēpu[foot]N ammiu[that]DET ša[of]DET Purattu[Euphrates]WN ṣalî[situated]AJ ištu[from]PRP Harbu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP ušallu[lowland]N ša[that]REL eli[on]PRP Purattu[Euphrates]WN nagāšu[go-to(wards)]V mû[water]N mūšu[night]N kalû[totality]N ūmu[day]N habû[draw-(water)]V huribtu[desert]N ša[of]DET šadû[mountain]N ašru[place]N laššu[(there)-is-not]V šammu[plant(s)]N pānu[front]N hitrubu[very-desolate]AJ ugāru[grassland]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP šadû[mountain]N qaqqaru[ground]N ṣumāmītu[(severe)-thirst]N šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP qaqqaru[ground]N ṣumāmītu[(severe)-thirst]N namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP ušallu[lowland]N ša[of]DET Hudubilu[1]SN ša[that]REL eli[on]PRP Purattu[Euphrates]WN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Hudubilu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP birīt[between]PRP Zadidanu[1]SN Sabiritu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V Sabiritu[1]SN ina[in]PRP qablu[battle]N Purattu[Euphrates]WN ṣalî[situated]AJ ištu[from]PRP Zadidanu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP pūtu[forehead]N Suru[1]SN Talmiš[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V Talmiš[1]SN ina[in]PRP qabaltu[middle]N Purattu[Euphrates]WN ṣalî[situated]AJ ištu[from]PRP Suru[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP Anat[1]SN ša[of]DET Suhu[1]GN qerēbu[be(come)-close]V Anat[1]SN ina[in]PRP qabaltu[middle]N Purattu[Euphrates]WN ṣalî[situated]AJ ina[in]PRP pūtu[forehead]N Anat[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V nāmurtu[audience-gift]N mādu[many]AJ ša[of]DET Ili-ibni[governor-of-Suhu]PN šaknu[appointee]N Suhu[1]GN _ biltu[load]N kaspu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N nēmettu[levy]N šinnu[tooth]N _ pitnu[chest]N šinnu[tooth]N _ libittu[mudbrick]N ša[of]DET annaku[tin]N _ kablu[(furniture)-foot]N ša[of]DET musukkannu[Magan-tree]N eršu[bed]N musukkannu[Magan-tree]N šeššu[six]NU paššuru[dining-tray]N ša[of]DET musukkannu[Magan-tree]N narmaku[(cultic)-washing]N siparru[bronze]N lubuštu[clothing]N kitû[flax]N lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N argamannu[purple]N alpu[ox]N immeru[sheep]N akalu[bread]N šikaru[beer]N mahāru[face]V ištu[from]PRP Anat[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Maškitu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Maškitu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Harada[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V Harada[1]SN šēpu[foot]N ammiu[that]DET ša[of]DET Purattu[Euphrates]WN ṣalî[situated]AJ ištu[from]PRP Harada[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Kailetu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Kailetu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP Hindanu[1]SN qerēbu[be(come)-close]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N liqtu[gathered-material]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N _ biltu[load]N annaku[tin]N _ biltu[load]N murru[bitterness]N _ šūši[sixty]NU _ siparru[bronze]N _ manû[unit]N ṣadīdu[antimony]N _ manû[unit]N guhlu[kohl]N _ tāmarātu[camels]N _ alpu[ox]N _ imēru[donkey]N _ iṣṣūru[bird]N rabû[great]AJ _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N akalu[bread]N šikaru[beer]N tibnu[straw]N kissatu[fodder]N nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET Amme-alaba[foreign-ruler]RN Hindanayu[1]EN mahāru[face]V šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V Hindanu[1]SN ina[in]PRP šēpu[foot]N ammiu[that]DET ša[of]DET Purattu[Euphrates]WN ṣalî[situated]AJ ina[in]PRP dayyaltu[(hunting)-foray]N ša[of]DET huribtu[desert]N lurmu[ostrich]N dâku[kill]V māru[son]N lurmu[ostrich]N iṣṣūru[bird]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP dayyaltu[(hunting)-foray]N ša[of]DET šiddu[side]N Purattu[Euphrates]WN ayyalu[stag]N dâku[kill]V māru[son]N ayyalu[stag]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V ištu[from]PRP Hindanu[1]GN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP šadû[mountain]N ša[that]REL rēšu[head]N Purattu[Euphrates]WN ina[in]PRP kalappu[pickaxe]N _ _ _ parzillu[iron]N lū[indeed]MOD _ _ ina[in]PRP Nagiatu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Nagiatu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP ušallu[lowland]N ša[of]DET Aqarbanu[1]SN qerēbu[be(come)-close]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N _ alpu[ox]N û[grain]N tibnu[straw]N akalu[bread]N šikaru[beer]N nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET Mudadda[foreign-ruler]RN Laqayu[1]EN mahāru[face]V šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Aqarbanu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Ṣupru[1]SN _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N _ alpu[ox]N akalu[bread]N šikaru[beer]N û[grain]N tibnu[straw]N nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET Hamatayu[of-Hamath]EN Laqayu[1]EN mahāru[face]V kīma[like]PRP mašlu[half]N ūmu[day]N namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Arbatu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N _ alpu[ox]N akalu[bread]N šikaru[beer]N û[grain]N tibnu[straw]N nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET Haranu[foreign-ruler]RN Laqayu[1]EN mahāru[face]V ištu[from]PRP Arbatu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP eqlu[field]N kaṣû[cold]AJ šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP eqlu[field]N kaṣû[cold]AJ namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP Sirqu[1]SN qerēbu[be(come)-close]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ manû[unit]N ṣarpu[burnt]AJ kaspu[silver]N _ biltu[load]N annaku[tin]N _ diqāru[large-bowl]N siparru[bronze]N _ biltu[load]N murru[bitterness]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ alpu[ox]N _ imēru[donkey]N _ iṣṣūru[bird]N akalu[bread]N šikaru[beer]N û[grain]N tibnu[straw]N kissatu[fodder]N nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET Mudadda[foreign-ruler]RN Sirqayu[1]EN mahāru[face]V kī[like]PRP ina[in]PRP šiddu[side]N Sirqu[1]SN wašābu[sit-(down)]V nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET Haranu[foreign-ruler]RN Laqayu[1]EN _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N Adad[1]DN manû[unit]N kaspu[silver]N _ diqāru[large-bowl]N siparru[bronze]N šeššu[six]NU biltu[load]N annaku[tin]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ alpu[ox]N _ imēru[donkey]N mahāru[face]V ina[in]PRP Sirqu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V Sirqu[1]SN šēpu[foot]N ammiu[that]DET ša[of]DET Purattu[Euphrates]WN ṣalî[situated]AJ ištu[from]PRP Sirqu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP ušallu[lowland]N ša[of]DET Purattu[Euphrates]WN ša[of]DET Rummunina[1]SN ašru[place]N palgu[canal]N ša[of]DET Habur[1]WN ṣalû[situated]AJ šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Rummunina[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP Suru[1]SN ša[of]DET Bit-Halupe[1]EN ša[that]REL eli[on]PRP Habur[1]WN qerēbu[be(come)-close]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ manû[unit]N kaspu[silver]N _ biltu[load]N annaku[tin]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ biltu[load]N siparru[bronze]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU udû[container]N ša[of]DET siparru[bronze]N ištēn[one]NU taphu[(a-metal-cauldron)]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ṣubātu[textile]N mehṣu[blow]N _ biltu[load]N takiltu[(a-precious-blue-purple-wool)]N ašnugallu[alabaster]N _ biltu[load]N _ _ _ arbaʾu[four]NU manû[unit]N ṣadīdu[antimony]N _ biltu[load]N parzillu[iron]N šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ _ līm[thousand]NU _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU alpu[ox]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ iṣṣūru[bird]N rabû[great]AJ _ ahātu[sister]N ištu[from]PRP nudunnû[marriage-gift]N maʾdû[(large)-quantity]N nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET Hamatayu[of-Hamath]EN Laqayu[1]EN ištu[from]PRP Suru[1]SN ša[of]DET Bit-Halupe[1]EN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP Usala[1]SN qerēbu[be(come)-close]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU immeru[sheep]N _ alpu[ox]N akalu[bread]N šikaru[beer]N û[grain]N tibnu[straw]N nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET Usala[1]SN mahāru[face]V šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Usala[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP Dur-Katlimmu[1]SN qerēbu[be(come)-close]V _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Laqu[1]GN ana[to]PRP sihirtu[circumference]N alpu[ox]N immeru[sheep]N ṣarpu[burnt]AJ kaspu[silver]N _ _ šamnu[oil]N ṭābu[good]AJ sisû[horse]N nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET Dur-Katlimmu[1]SN _ manû[unit]N kaspu[silver]N _ manû[unit]N _ _ biltu[load]N parzillu[iron]N _ biltu[load]N ṣadīdu[antimony]N _ biltu[load]N murru[bitterness]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU patru[knife]N parzillu[iron]N _ kannu[(vessel-)stand]N _ _ _ _ _ _ lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N _ mahāru[face]V ištu[from]PRP Dur-Katlimmu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP _ šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP ālu[city]N _ namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP Qatnu[1]SN qerēbu[be(come)-close]V nāmurtu[audience-gift]N ša[of]DET _ lubuštu[clothing]N birmu[multicoloured-cloth]N _ biltu[load]N _ udû[container]N ša[of]DET siparru[bronze]N _ _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU iṣṣūru[bird]N rabû[great]AJ kurkû[goose]N iṣṣūru[bird]N akalu[bread]N šikaru[beer]N û[grain]N tibnu[straw]N _ mahāru[face]V ištu[from]PRP Qatnu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Latihu[1]SN ša[of]DET Dikannayu[1]EN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Latihu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ana[to]PRP Šaddikanni[1]SN qerēbu[be(come)-close]V _ manû[unit]N _ siparru[bronze]N _ _ ištēn[one]NU taphu[(a-metal-cauldron)]N ša[of]DET kaspu[silver]N ištu[from]PRP Šaddikanni[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Ṭabitu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Ṭabitu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Magarisu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Magarisu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Guretu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Guretu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Tabitu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Tabitu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Kahat[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Kahat[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Naṣipinu[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Naṣipinu[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V ina[in]PRP Huzirina[1]SN šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V ištu[from]PRP Huzirina[1]SN namāšu[set-(oneself)-in-motion]V _ ina[in]PRP ālu[city]N ša[of]DET Tukulti-Ninurta_I[king-of-Assyria]RN ana[to]PRP eššūtu[newness]N ṣabātu[seize]V šakānu[put]V biātu[spend-the-night]V _ _ šadû[mountain]N eqlu[field]N namrāṣu[hardship]N durgu[innermost-part]N šapšāqu[constraint]N qerēbu[be(come)-close]V _ ša[of]DET Mušku[1]GN alāku[go]V ina[in]PRP _ Piru-x[1]SN _ šallatu[plundered-thing(s)]N būšu[goods]N alpu[ox]N immeru[sheep]N ṣēnu[flock]N _ kašādu[reach]V tidūku[battle]N ana[to]PRP lā[not]MOD mīnu[number]N _ ālu[city]N ina[in]PRP išātu[fire]N ṣarāpu[burn]V ebūru[harvest]N kirû[(fruit)-plantation]N nakāsu[cut]V _ ālu[city]N ṣabātu[seize]V biltu[load]N maddattu[payment]N _ eli[on]PRP šakānu[put]V ina[in]PRP gerru[way]N šanû[(an)other]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ tanattu[praise]N kiššūtu[exercise-of-power]N ša[of]DET Aššur[1]DN Šamaš[1]DN _ _ šadû[mountain]N šaqû[high]AJ ištu[from]PRP Šubaru[1]EN adi[until]PRP Gilzanu[1]GN u[and]CNJ Nairi[1]GN _ _ _ ša[of]DET _ ša[of]DET leqû[take]V napharu[total]N _ līm[thousand]NU _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ sisû[horse]N ṣimdu[binding]N nīru[yoke]N _ _ _ _ emūqu[strength]N mātu[land]N eli[on]PRP ša[of]DET pānu[front]N watāru[be(come)-outsize]V rakāsu[tie]V ēkallu[palace]N ina[in]PRP šiddu[side]N mātu[land]N raṣāpu[erect]V epinnu[plough]N ina[in]PRP šiddu[side]N mātu[land]N rakāsu[tie]V û[grain]N tabku[poured-out]AJ ana[to]PRP erištu[demand]N mātu[land]N eli[on]PRP ša[that]REL pānu[front]N watāru[be(come)-outsize]V tabāku[heap-up]V eli[on]PRP mātu[land]N Aššur[Assyria]GN mātu[land]N eli[on]PRP nišu[people]N nišu[people]N redû[accompany]V Ninurta[1]DN u[and]CNJ Nergal[1]DN ša[of]DET šangûtu[priesthood]N râmu[love]V būlu[animals]N šutlumu[grant]V epēšu[do]V buʾʾuru[hunting]N qabû[say]V _ _ _ dannu[strong]AJ ina[in]PRP narkabtu[chariot]N pattūtu[open-chariot]N ina[in]PRP libbu[interior]N ekdu[wild]AJ ina[in]PRP qerēbu[be(come)-close]V meṭlūtu[manhood]N ina[in]PRP pašhu[(a-hand-held-weapon)]N dâku[kill]V inūma[when]SBJ dūru[(city)-wall]N ša[of]DET tamlīu[fill]N rabû[great]AJ ša[of]DET ēkallu[palace]N bēlūtu[rule]N ša[that]REL ištu[from]PRP pānu[front]N šarru[king]N mahrû[first]AJ āliku[goer]N mahru[front]N epēšu[do]V anāhu[be(come)-tired]V Aššur-bel-kala[king-of-Assyria]RN iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN epēšu[do]V târu[turn]V anāhu[be(come)-tired]V Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN māru[son]N Adad-nerari_II[king-of-Assyria]RN iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN ašru[place]N wussû[identify]V dannatu[fortified-(place)]N kašādu[reach]V uššu[foundation]N ina[in]PRP muhhu[skull]N kiṣru[knot]N šadû[mountain]N dannu[strong]AJ nadû[throw-(down)]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU tibku[course-of-bricks]N ana[to]PRP _ libittu[mudbrick]N rupšu[width]N ištu[from]PRP kīdu[outside]N eli[on]PRP mahru[front]N muhhu[skull]N redû[accompany]V kabāru[be(come)-thick]V ištu[from]PRP uššu[foundation]N adi[until]PRP gabadibbu[parapet]N raṣāpu[erect]V šuklulu[complete]V eli[on]PRP mahrû[first-one]N wasāmu[be(come)-fitting]V šarāhu[take-pride-in]V narû[stele]N šakānu[put]V narû[stele]N ša[of]DET šarru[king]N abu[father]N mahrû[first-one]N šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V rubû[ruler]N warkû[rear]AJ inūma[when]SBJ dūru[(city)-wall]N šū[he]IP labāru[be(come)-old]V anāhu[be(come)-tired]V anhūtu[tiredness]N edēšu[be(come)-new]V narû[stele]N ištu[from]PRP ašru[place]N lā[not]MOD masāku[be(come)-bad]V šamnu[oil]N pašāšu[anoint]V nīqu[offering]N naqû[pour-(a-libation)]V ana[to]PRP ašru[place]N târu[turn]V Aššur[1]DN Adad[1]DN ikribu[prayer]N šemû[hear]V ša[that]REL šumu[name]N šaṭru[written]AJ pašāṭu[efface]V u[and]CNJ narû[stele]N ištu[from]PRP ašru[place]N masāku[be(come)-bad]V Aššur[1]DN Adad[1]DN šumu[name]N u[and]CNJ zēru[seed(s)]N ina[in]PRP mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V Arahsamnu[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Naʾid-ilu[eponym-of-the-year-885]PN šaknu[appointee]N Katmuhu[1]GN
_ māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-dan_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ gimru[totality]N šarru[king]N ša[that]REL ištu[from]PRP ebertān[on-the-opposite-bank]AV Idiqlat[Tigris]WN adi[until]PRP Hatti[Syria-Palestine]GN _ ša[of]DET mātu[land]N Nairi[1]GN ana[to]PRP pāṭu[edge]N gimru[totality]N Suhu[1]GN adi[until]PRP _ Habruru[1]GN adi[until]PRP Gilzanu[1]GN Apa[foreign-ruler]RN šarru[king]N Hubuškia[1]SN _ ṣabātu[seize]V ištu[from]PRP nērebu[entrance]N ša[of]DET Babitu[1]GN adi[until]PRP _ sihirtu[circumference]N ištu[from]PRP Zab[Lower-Zab]WN _ elēnu[above]AV Zab[Zab]WN Hirimu[1]GN Harutu[1]GN Karduniaš[Babylonia]GN ištu[from]PRP Ṣuṣu[1]SN ša[that]REL eli[on]PRP Idiqlat[Tigris]WN adi[until]PRP _ Dur-Kurigalzu[1]SN adi[until]PRP Sippar-ša-Šamaš[1]SN Sippar-ša-Anunitu[1]SN _ qātu[hand]N kašādu[reach]V ša[of]DET ēkallu[palace]N ša[of]DET Nemed-Tukulti-Ninurta[1]SN
_ Aššur[1]DN māru[son]N Aššur-dan_II[king-of-Assyria]RN iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN inūma[when]SBJ nāmaru[mirror]N _ _ tibku[course-of-bricks]N lū[may]MOD elû[go-up]V _ tibku[course-of-bricks]N ana[to]PRP mahrû[first-one]N _
ēkallu[palace]N Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-dan_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN askuppu[(threshold)-slab]N ša[of]DET Kahat[1]SN
ēkallu[palace]N Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-dan_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN _ manû[unit]N _ _ _
kišādu[neck]N ša[of]DET Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N rabû[great]AJ _ _ šarru[king]N rabû[great]AJ _ _ šarru[king]N rabû[great]AJ _
ēkallu[palace]N Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-dan_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ēkallu[palace]N Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN anhūtu[tiredness]N bītu[house]N nāmaru[mirror]N ša[of]DET bābu[gate]N Enpi[1]DN edēšu[be(come)-new]V
ēkallu[palace]N Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-dan_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ēkallu[palace]N Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-dan_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
ēkallu[palace]N Tukulti-Ninurta_II[Tukulti-Ninurta-II-son-of-Adad-narari-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N _ māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N _
ēkallu[palace]N _ māru[son]N Aššur-dan_II[king-of-Assyria]RN _ gimru[totality]N _ ana[to]PRP _ _ adi[until]PRP _ _ _
_ _ _ _ Suhu[1]GN adi[until]PRP _ _ Til-Bari[1]SN _ _ _ Dur-Kurigalzu[1]SN _ _ _ _ ana[to]PRP šēpu[foot]N _ _ _ _ _
ēkallu[palace]N _ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N _ māru[son]N Adad-narari_II[king-of-Assyria]RN _
